–[Le Pays Imaginaire]–
Les enfants perdus courent dans la Jungle Noire. Ils enferment Neal dans une cage.
Félix : Vous avez entendu Peter ? Vous savez quoi faire de lui.
––––––––––––
Au camp, les enfants perdus jouent. Un des garçons pique Henry avec une lance
Henry : Aie.
Garçon : Alors c’est toi le garçon que cherche Peter depuis toutes ces années, hein ?
Henry : T’as qu’a lui demander.
Le garçon attaque Henry.
Henry : Arrête !
Garçon : Si tu t’effarouches pour ça comment est-ce que tu vas supporter tout ce que Peter te réserve pour la suite ?
Garçon : Vas-y, ramasse-le !
Henry ramasse une branche et commence à se battre avec le garçon.
Peter Pan : Pas mal… Mais ça serait plus amusant avec de vraies épées non ?
Henry : J’ai jamais… J’ai jamais eu une vraie épée.
Peter Pan : Tu es au Pays Imaginaire, ton cœur est celui du plus pure des croyants… Tu peux faire tout ce que tu veux… Il suffit que tu y croies, Henry. Fermes les yeux et imagine que tu tiens une véritable épée.
Sur les directives de Peter, Henry transforme la branche en épée.
Les enfants perdus : Whoa ! Il a transformé le bâton en épée. Whoa !
Peter Pan : Et bien ? Qu’est ce que tu attends ? Attaque-le !
Les enfants perdus : Allez ! Henry !
Henry attaque le garçon.
Peter Pan : Attaque encore ! Ne te laisses pas faire ! Oui continue !
Henry coupe la branche du garçon.
Peter Pan : Allez c’est ça ! Tu peux le faire !
Henry blesse le garçon.
Henry : Excuse-moi, c’était un accident.
Peter Pan : Allons. Ne sais-tu pas que c’est l’un des avantages de faire parti des enfants perdus ? On n’a jamais besoin de s’excuser. Applaudissez-le !
Les enfants perdus s’exécutent.
Henry : Ouais !
––––––––––––
David allume une torche dans la grotte de Neal. Emma cherche des indices. Elle enlève les draps du lit.
Crochet : Vous avez besoin d’un coup de main, ma jolie ?
Emma : C’est sensé être drôle ?
Crochet : Hmm. Non je suis très sérieux au contraire.
Ils enlèvent le matelas.
Emma : Wow.
David : Qu’est ce que c’est ?
Crochet : Il semblerait que Baelfire ait compté les jours qu’il a passés ici.
Emma monte sur le rocher.
Mary Margaret : Il y a un souci ?
Emma : Regardez ça. Il a arrêté de compter.
Mary Margaret : Parce qu’il a réussi à quitter l’île.
Emma : Il est resté plus longtemps que ça.
David : Alors pourquoi il a arrêté ?
Emma : Parce qu’il a perdu espoir.
Regina : Comment vous le savez ? Vous l’avez lu dans ces gribouillages ?
Emma :Je le sais parce que mois aussi je le faisais. Chaque fois que je me retrouvais dans une nouvelle famille d’accueil. Je comptais les jours jusqu’à ce que ça finisse par ne plus avoir de sens
David : Tu crois qu’il va arriver la même chose à Henry.
Emma : Peter a dit que ça arriverai.
David : Il se trompe. On est là, on va le libérer !
Emma : Oui, moi je le sais, vous vous le savez, mais Henry ne le sait pas et Peter a tout intérêt à ce qu’il perte espoir.
Regina : Et qu’est ce qu’on peut faire ? Lui envoyer un message ? Parce que je doute fort qu’il y ait des bureaux de Poste sur cette île, alors qu’est-ce que vous proposez ?
Emma : Qu’on s’inspire des méthodes de Peter, qu’on soit plus malin. Il faut qu’on lui envoie un signal pour qu’il sache qu’on va bientôt le délivrer.
Regina : Avec les enfants perdus prêt à tout tuer derrière chaque arbre ?
Mary Margaret : On peut peut-être tourner ça à notre avantage.
Regina : Ah oui, comment ?
Mary Margaret : Venez, je vais vous montrer.
Mary Margaret sort de la grotte.
Crochet : Swan.
Emma : Quoi ? On perd du temps.
Crochet : J’ai… Je tiens à ce que vous sachiez que je comprends, cela m’est arrivé à moi aussi… De perdre espoir.
Emma : Je sais bien à quoi vous pensez. Vous vous dîtes qu’en jouant sur les sentiments vous réussirez peut-être… A vous rapprochez de moi… Mais vous vous fatiguez pour rien, je suis pas d’humeur.
Emma sort.
David : Je pense qu’il vaut mieux te rendre tout de suite à l’évidence, elle voudra jamais de toi.
Crochet : Vraiment ?
David : Comment elle pourrait être intéressée ? Tu n’es qu’un pirate.
–[La Forêt Enchantée - Passé]–
Le Joyau du Royaume est amarré au port.
Killian : Tout le monde sur le pont !
Marin :Mes excuses, Lieutenant.
Killian : Lieutenant Jones, matelot. Le capitaine doit nous rejoindre sous peu avec les ordres du roi en personne et avant son arrivée, je veux que vous frottiez tout le navire du grand mât jusqu’au cales et… Du rhum ? Dîtes-moi… L’un de vous sait-il ce qui arrive aux marins qui boivent du rhum ? Ils finissent ivres or l’ivrognerie n’est pas de bon ton et s’il y a bien une chose que je ne peux pas tolérer à bord de ce navire, c’est un comportement qui ne soit pas de bon ton
Killian jette la flasque dans la mer.
Liam : Je vois que mon navire est en excellentes mains.
Killian : Bienvenue à bord, Capitaine. Nous sommes prêts à recevoir les ordres du roi.
Liam : Tous à vous postes !
Les marins : Vous avez entendus le Capitaine, tous au travail !
Liam : Quand le roi m’a chargé de cette mission, j’ai su qu’il n’y avait qu’un seul homme au monde capable d’entreprendre un voyage aussi périlleux… Mon petit frère.
Killian : Tu veux sans doute dire ton jeune frère.
Liam : J’ai un petit cadeau pour toi, pour fêter ce nouveau voyage que nous allons faire ensemble.
Killian : Un sextant. Tu es toujours aussi sentimental à ce que je vois.
Liam : Regarde-le de plus près.
Killian : C’est la première fois que je vois un sextant réglé de cette façon. Quelle est cette terre inconnue où tu nous emmènes ?
Liam : J’ai reçu l’ordre de garder le secret jusqu’à notre arrivée. Mais je dois tout de même te dire que cette mission est celle dont nous rêvions depuis longtemps, celle qui ramènera la paix dans notre royaume et qui fera la gloire de la famille Jones
Killian : Une quête héroïque ? Voilà qui est de très bon ton, en effet. Maître d’équipage ?
Maître d’équipage : Oui, Lieutenant Jones ?
Killian : Larguer les amarres et hissez les voiles, nous prenons la mer !
–[Le Pays Imaginaire]–
Crochet regarde Emma fabriquer une corde.
Regina : Leur tendre un piège ? C’est ça votre plan ?
Mary Margaret :Les enfants perdus n’hésitent pas à s’en prendre à nous, le moment est venu de leur rendre la pareille.
David revient avec plus de lianes.
Crochet : Vous ne persuaderez jamais un enfant perdu de trahir Peter.
Mary Margaret : Merci pour vos encouragements. David ?
David : Ouais ?
Mary Margaret : Il va nous falloir plus de lianes.
David : Okay, je m’en occupe. Tu viens avec moi, pirate !
Crochet : Et pourquoi cela ?
Emma : Parce qu’on a besoin de lianes pour tresser plus de cordes.
Crochet : Si la demoiselle insiste…
Crochet et David partent.
––––––––––––
David et Crochet marchent dans la jungle. David prend des lianes.
Crochet : Que vas-tu m’aboyer dans les oreilles, cette fois-ci, David ?
David : T’approches pas de ma fille !
Crochet : Elle sait se défendre toute seule, elle n’a pas besoin de son papa pour cela, ce qui est une bonne chose
David : Qu’est ce que tu veux dire par là ?
Crochet : Je veux de que quoiqu’il arrive, dans un jour ou deux, tu seras mort.
David : Ca, je ne peux rien y faire, mais si je meurs…
Crochet : Tu mourras.
David :... Ca sera en essayant de protéger ma famille. Un type comme toi ne comprendra jamais ce genre de chose.
Crochet : Et si je te disais que nous pourrions te sauver ?
David : Je refuserais… Parce que retarder le sauvetage d’Henry pour sauver ma propre vie serait égoïste… Mais je suppose qu’à ma place, c’est ce que tu ferais.
Crochet : Espèce de crétin arrogant ! Comment oses-tu me traiter d’égoïste ? Tu oublies que je risque ma vie pour vous tous à chaque minute que je passe sur cette île à affronter ce démon !
David : Oh, je t’en prie ! Tu ne le fais pas par noblesse ! Tu n’es là que pour Emma ! Alors laisse-moi te mettre les points sur les i… Tu ne l’auras jamais, j’y veillerai.
Crochet : Dans ce cas, c’est une excellente chose que tu sois mourant.
David essaye de frapper Crochet mais celui-ci l’arrête.
Crochet : Arrête ! Arrête ! Je ne me bats pas contre des estropiés.
David s’évanouit.
Crochet : Camarade ? Camarade ?!
––––––––––––
David se réveille. Crochet lui tend de l’eau.
Crochet : Tiens.
David : Ugh !
Crochet : Bois encore une gorgée.
David : No, merci. Ca va mieux.
Crochet aide David à se relever.
Crochet : Non, je sais que c’est faux. Je croyais que tu en avais encore pour quelques jours. Laisse-moi regarder.
David : Non.
Crochet : Laisse-moi regarder !
David soulève son T-shirt.
Crochet : L’ombrêve atteindra bientôt ton cœur, il ne te reste que quelques heures, tu vas devoir le dire à ta famille.
David : Non. Pas tant que je peux les aidez à sauver Henry.
Crochet : Respire, sinon le peu de temps qu’il te reste ne fera que se réduire davantage.
David trouve quelque chose sur le sol.
Crochet : Qu’est ce que c’est ?
David : C’est un insigne militaire. "Jones." Tu connais peut-être ?
Crochet : Oui. C’était mon capitaine et mon frère. Il y a bien longtemps, nous avons accosté sur cette île infernale. Cet insigne était accroché à sa sacoche. Mon frère l’a perdu lors d’un duel contre Peter. La tempête et les pluies qui ont endommagé le navire ont dû le faire descendre jusqu’ici.
David : Il l’a perdu où ?
Crochet : Là-haut. Sur le Pic du Mort… Je croyais que tout cela avait disparu pour toujours.
David : De quoi tu parles ?
Crochet : Rien c’est trop dangereux.
Crochet part.
David : Une seconde, qu’est ce qui est trop dangereux ? Si tu sais quelque chose qui pourrait nous aider, il faut que tu me le dises.
Crochet : Si cet insigne est encore là après toutes ces années, il se peut que la sacoche de mon frère ait résisté elle aussi. A l’intérieur de cette sacoche, il y avait un sextant qui pourrait nous aider à décoder la fameuse carte de Neal et à trouver un moyen de quitter cette île.
David : Alors je sais ce que je vais faire des dernières heures qu’il me reste. On va retrouver ce sextant.
Crochet : Tu réussiras peut-être à monter jusqu’au sommet mais tu mourras avant de redescendre.
David : Dans ce cas vient avec moi et fait en sorte que le sextant revienne à Emma. T’as envie de devenir un héros ? Alors aide-moi.
–[La Forêt Enchantée - Passé]–
Le Joyau du Royaume vogue sur les flots. Liam est sur le pont supérieur. Liam donne à Killian un livre.
Killian : Des cartes du ciel. Je n’ai jamais vu aucune des constellations qu’elle représente.
Liam :Personne ne les a vues. Nous partons explorer un nouveau monde, une terre inconnue.
Un marin : Ennemis en vue ! A bâbord !
Killian regarde dans sa longue vue.
Killian : Une frégate et deux corvettes. Elles ne vont pas tarder à nous rattraper. A vos postes canonniers ! Sortez les canons à bâbord ! Tenez-vous prêt à virer de bord !
Liam : Ne tenez pas compte de cet ordre !
Le bateau ennemie tire et manque le Joyau du Royaume.
Liam : C’est pas passé loin !
Killian : Nous ne pourrons pas les distancer.
Liam : Faîte-moi confiance, Lieutenant Jones. Déployez la voile de Pégase !
Un marin : Déployez la voile de Pégase !
Les marins : Ho hisse ! Ho hisse ! Ho hisse ! Ho hisse !
Killian : Ca alors qu’est ce que c’est ?
Liam : C’est une voile tissée avec les dernières plumes d’une créature que l’on appelait Pégase.
Killian : Si l’on en croit la légende ce cheval pouvait voler.
Liam : Oui, en effet. D’ailleurs nous aussi, accroche-toi !
Le navire décolle.
Liam : Whoo-hoo !
Le navire passe au dessus des nuages.
Liam : Donnez-nous le cap, Lieutenant. La deuxième étoile à droite et tout droit jusqu’au matin.
–[Le Pays Imaginaire]–
Crochet et David se préparent pour leur randonnée.
Emma : Un sextant ? Et c’est maintenant que vous nous en parlez ?
Regina : Comment peut-on être sûr que vous ne nous racontez pas d’histoires ?
Crochet : Vous ne pouvez pas. Vous allez devoir me croire sur parole. C’est notre meilleure chance de quitter l’île. Je vous rappelle qu’après avoir délivré Henry, nous devons repartir.
Emma : Alors qu’est ce qu’on attend pour y aller ?
Crochet : Emma… Vous aviez raison. Vous devez transmettre un message à Henry, chaque jour sans espoir accroît le risque qu’il devienne un de ses enfants perdus. Votre père et moi irons seuls.
David : Crochet a raison.
Mary Margaret : Euh... Tu veux qu’on se sépare ?
David : J’en ai aucune envie mais... Si ça peut nous aider à rentrer chez nous.
Mary Margaret : Bon d’accord.
David : Emma, en mon absence, j’aimerais que tu…
Emma : Ecoute ta maman ?
David : Soit prudente, d’accord ?
Emma : Je le suis toujours.
David : Quand tu réussiras à parler à Henry, transmet lui un message de ma part.
Emma : Mm-hmm.
David : Dis-lui seulement que... Dis-lui que son grand-père l’aime très fort.
David enlace Emma.
Emma : D’accord. Alors, bonne chance.
David : A toi aussi.
Mary Margaret : T’es sûr que ça va ?
David : Ouais, ça va. Il va falloir qu’on y aille.
Davis enlace Mary Margaret.
Mary Margaret : Mmm. A tout à l’heure.
David : Tu sais, cette île est un endroit extrêmement dangereux… Disons qu’on sait pas ce qui peut arriver alors…
Mary Margaret : David. Il t’arrivera rien.
David : T’as raison.
David embrasse Mary Margaret.
Mary Margaret : Mmm.
David : Je t’aime.
David part.
––––––––––––
Mary Margaret, Régina et Emma capturent un enfant perdu.
L’enfant perdu : Uhh ! Qu’est ce que vous faîtes ? Vous voulez réellement déclarer la guerre à Peter ?
Emma : C’est lui qui l’a déclarée le jour où il a enlevé mon fils.
Régina : Mais ça ne fait pas de toi notre ennemi.
Régina fait apparaître une barre chocolatée.
L’enfant perdu : Qu’est ce que c’est ?
Régina : Du chocolat. Je me suis dit que tu aurais eu envie d’une petite douceur.
Emma : On ne te veut pas mal. Tout ce qu’on te demande, c’est de transmettre un message à Henry.
L’enfant perdu : Pourquoi je vous aiderais ?
Emma : Parce que tu avais une famille à une époque et que tu as cessé de croire que tu pouvais la revoir. Mais maintenant on est là, on peut tous vous savez en même temps qu’Henry. Vous pourriez retourner chez vous.
Regina : Mmm.
Le garçon prend la barre et la jette dans la jungle.
L’enfant perdu : Vous avez rien compris. Je suis bien ici, j’ai pas du tout envie de retourner chez moi. Aucun d’entre nous ne veut rentrer.
Emma : Peter est un monstre… Regarde ce qu’il t’a fait.
L’enfant perdu : C’est pas Peter qui a fait ça. C’est Henry.
––––––––––––
David et Crochet marchent dans la jungle.
Crochet : Tu tiens le coup, camarade ?
David : T’occupes pas de moi, contente-toi de retrouver le sextant.
Crochet : Je parlais des adieux déchirants. On ne peut pas dire que tu respirais la sérénité.
David : J’ai fait ce que je devais faire et je l’ai fait par amour. Emma et ma femme comprendront, je le sais.
Crochet : Tu comptes leur expliquer tout cela d’outre-tombe.
David : Non, je compte sur toi… Tu leur diras que je suis mort en héros en me battant pour qu’ils puissent rentrer chez nous. Ce que tu leur diras pas c’est que j’étais à moitié mort quand je suis parti.
Crochet : En d’autres termes, la vérité.
David : Je veux pas qu’elles se souviennent de moi comme d’un menteur.
Crochet : Pourquoi ferais-je cela pour toi ?
David : Oh… Parce que si t’avais pas vole le haricot magique, Tamara et Greg n’auraient jamais enlevé Henry, on serait pas coincé sur cette île et je ne serais pas empoisonné par l’ombrêve.
Crochet : C’est pas faux. Au moins tu as eu l’occasion de dire au revoir. Tout le monde n’a pas cette chance.
David : Toi aussi, t’as perdu quelqu’un.
Crochet : Nous allons monter par ici, je grimperai le premier et ensuite, je te jetterai la corde.
David : C’était ton frère, c’est ça ? J’avais un frère moi aussi, un jumeau… Il a été tué avant que je puisse le rencontrer.
Crochet : Vous étiez deux ? J’ai déjà du mal à en supporter un.
David : Je crois que tu l’aurais apprécié. C’était un menteur et un voleur.
Crochet : Ouais. Alors tu aurais aimé mon frère. Il pouvait être plus têtu qu’une mule.
Crochet et David arrivent au pied de la falaise.
Crochet : Attends-moi ici.
Crochet commence à grimper.
–[Le Pays Imaginaire - Passé]–
Killian et Liam accostent.
Killian : Qu’est ce que le roi espère trouver sur cette île ?
Liam sort les documents.
Killian : Une plante ?
Liam : Une plante.
Killian : Nous avons fait un si long voyage pour une plante ?
Liam : A ce qu’on dit, elle est magique, assez puissante pour guérir toutes les blessures.
Killian : Nous n’aurions plus jamais à jeter le corps d’un marin à l’océan ?
Liam : Tu comprends maintenant l’importance de notre mission.
Peter Pan apparaît derrière Killian et Liam.
Peter Pan : Vous êtes perdu ? Je crois que vous êtes perdu.
Liam : Quel est ton nom, mon garçon ?
Peter Pan : Je suis Peter Pan. J’habite ici. Qui êtes-vous ?
Liam : Je suis le Capitaine Jones… Et voici mon Lieutenant, nous sommes ici sur ordre du roi.
Peter Pan : Du roi ? Nous n’avons pas roi au Pays Imaginaire… Il n’y a que moi.
Liam : Très amusant. Nous sommes à la recherche de cette plante. Sais-tu où nous pourrions la trouver, petit ?
Peter Pan : Votre roi vous envoie chercher cette plante ?
Liam : Tu la reconnais ?
Peter Pan : L’ombrêve. C’est ce qu’il y a de plus mortel sur cette île… Votre roi est impitoyable.
Liam : Ne dis pas de sottises !
Killian : C’est un remède.
Peter Pan : C’est un poison ! Pourquoi livrer une bataille sanglante quand on a le pouvoir d’anéantir toute une armée avec la sève d’une plante ?
Killian : Serait-il possible que le roi aurait le projet d’empoisonner nos ennemis ?
Liam : Ne sois pas si crédule, voyons ! Il est évident que ce garçon se moque de nous ! Et ces petits jeux commencent à me lasser. Viens ! Reprenons nos recherches.
Killian et Liam partent.
Peter Pan : Vous ne pourrez pas dire que je ne vous avais pas prévenu !
–[Le Pays Imaginaire]–
Crochet s’apprête à lancer la corde à David, il est interrompu par Peter Pan.
Peter Pan : Attends avant de le faire monter ! Je veux te parler seul à seul.
Crochet : Que veux-tu ?
Peter Pan : Te proposer un marché… Reviens travailler pour moi, comme au bon vieux temps.
Crochet : Le bon vieux temps ne me manque guère.
Peter Pan : Et si je t’offrais quelque chose qu’il est très difficile d’obtenir ? Un moyen que quitter cette île.
Crochet : Je ne serais pas plus intéressé.
Peter Pan : Supposons que je rende l’offre plus alléchante ? Tu peux emmener quelqu’un avec toi… Emma.
Crochet : Elle n’abandonnera jamais son enfant.
Peter Pan : Elle l’a fait une première fois. Et toi tu pourrais lui offrir ton épaule compatissante… Tous les deux nous nous connaissons depuis longtemps, nous avons déjà fait affaire ensemble et je sens que c’est le bon moment pour renouer les liens qui nous unissaient autrefois.
Crochet : Mais si je ne suis pas intéressé ?
Peter Pan : Oh, si tu l’es. C’est justement l’une des choses que j’ai toujours appréciées chez toi… Tu es doué pour survivre.
Crochet : Qu’attends-tu de moi au juste ?
Peter Pan : Que tu sois à mon service, que je puisse te confier mes basses besognes.
Crochet : Quelles basses besognes ?
Peter Pan : Je te le dirai quand le moment sera venu… Mais avant j’aurais besoin d’une preuve de ta bonne volonté.
Crochet : Dois-je comprendre que ma parole n’est pas suffisante ?
Peter Pan : Allons tu me connais ? J’aime l’action et je saurais que tu as accepté mon offre quand je verrais le cadavre du prince au sommet de ce pic.
Crochet : Tu l’y verras quoiqu’il arrive. Il en a plus que pour quelques heures grâce à l’ombrêve.
Peter Pan : Je veux que tu le tues avant que le poison n’ai fait son œuvre. Je veux voir ton crochet s’enfoncer dans sa poitrine.
Crochet : Et que se passera-t-il si jamais je refuse ton offre ?
Peter Pan : As-tu oublié ce qui s’est passé la dernière fois que tu as refusé de m’écouter ? Tiens, bois une gorgée, d’habitude ça t’aide à réfléchir.
Peter Pan part. David a grimpé la falaise sans attendre l’aide de Crochet.
Crochet : Par tous les diables, je t’avais pourtant dit d’attendre !
David : Je peux savoir à qui tu parlais ?
Crochet : A personne, je parlais tout seul, c’est… C’est une habitude que j’ai prise à force de naviguer la nuit en solitaire.
David : Et ben, à ce que je vois, t’en a aussi profité pour te désaltérer.
Crochet : Mes excuses, camarade, ce n’est plus très loin maintenant.
–[Le Pays Imaginaire - Passé]–
Liam et Killian sont en haut de la montagne, là où pousse l’ombrêve.
Killian : Cette plante ne ressemble pas à un remède.
Liam : Alors tu préfères croire ce garçon plutôt que ton roi ?
Killian : Ce garçon, comme tu dis, il nous a indiqué le chemin qui mène à l’ombrêve. Pourquoi aurait-il menti sur sa nature ?
Liam : Certainement pour la garder rien que pour lui. Tu crois réellement que le roi nous aurait envoyé chercher un poison aussi dangereux ?
Killian : J’espère bien que non, ce n’est pas ce que je me suis engagé à faire.
Liam : Tu t’es engage à servir ton roi.
Killian : Parce que je le prenais pour un homme d’honneur.
Liam : Et, c’en est un !
Killian : S’il s’agit d’un poison, il ne servira pas seulement à remporter la guerre mais aussi à anéantir un peuple entier.
Liam : Tu ne sais pas de quoi tu parles ! Je suis ton frère aîné et ton Capitaine, tu feras ce que je te demande !
Killian : Non. Je suis prêt à combattre nos ennemis, mais de manière loyale.
Liam : Dans ce cas je vais te prouver tout de suite que tes craintes sont sans fondement.
Liam coupe de l’ombrêve et se blesse avec.
Killian : Non ne fait pas ça ! Arrête !
Liam : Tu vois, je vais parfaitement bien ! Je te l’avais dit ! Notre roi n’a pas trahi notre confiance. Nous allons récupérer quelques plant, ensuite nous pourront quitter cette…
Killian : Liam ?
Liam : Killian.
Killian : qu’arrive-t-il à ton bras ?
Liam s’effondre.
Liam : Je te demande pardon.
Killian : Non. Non. A l’aide !
–[Le Pays Imaginaire]–
Emma a poussé le garçon contre un arbre.
L’enfant perdu : Il est trop tard ! Ca ne sert à rien ! Ton fils est devenu un enfant perdu de toute façon. Henry est l’une des nouvelles recrues les plus brutales qu’on ait jamais eues depuis des années.
Emma commence à étrangler le garçon. Mary Margaret l’arrête.
Emma : Ugh !
Mary Margaret : Ne le laisse pas te déstabiliser, d’accord !
Régina : Ecartez-vous maintenant !
Mary Margaret : Pourquoi faire ?
Régina : Pour que je puisse lui arracher le cœur. Après ça, il fera tout ce qu’on lui demandera.
Mary Margaret : Il est hors de question qu’on vous laisse faire ça ! Emma, on trouvera un autre moyen.
Regina : Vous croyez ? Et vous, vous en dîtes quoi, Emma ?
Emma : Je dis qu’il faut qu’on parle à notre fils.
Mary Margaret : On ne peut pas faire une chose pareille !
Emma : Non, on ne peut pas, mais elle si !
Emma retient sa mère pour laisser à Régina la possibilité de prendre le cœur du garçon.
Mary Margaret : Emma, non !
Emma : Allez-y, Régina !
Mary Margaret : Ne faîtes pas ça !
Emma : Excuse-moi.
Régina prend le cœur du garçon.
––––––––––––
Emma discute avec sa mère.
Emma : Je te demande pardon, Mary Margaret.
Mary Margaret : Tu n’as pas à t’excuser auprès de moi. C’est pour Henry que je m’inquiète.
Emma : Moi aussi, c’est pour cela que je suis prête à laisser Régina faire ce qu’il faudra pour qu’on puisse lui parler.
Mary Margaret : Quand on l’aura délivré, je veux être sûre qu’il y aura encore une limite.
Emma : Une limite à quoi ?
Mary Margaret : Une limite que contrairement à Régina, tu ne franchiras jamais.
Regina approche.
Emma : Je suis prête à faire n’importe quoi pour le ramener à la maison.
Mary Margaret : A condition que ça ne risqué pas de briser notre famille.
Emma : T’en fais pas pour ça !
Regina : Vous avez les états d’âme ?
Emma : Envoyons-lui ce message !
Regina : On va faire bien mieux que ça ! On va le voir !
––––––––––––
Au sommet de la montagne.
Crochet : Tu es déjà empoisonné par cette plante, alors si tu veux bien, je vais te laisser passer devant et me frayer un chemin à travers ces buissons.
David : Ouais, d’accord.
David dégaine son épée et menace Crochet.
David : Je suis au courant du marché que t’as proposé Peter.
Crochet : Tu nous as entendus ?
David :Ouais. Je vous ai entendu.
Crochet : Dans ce cas, tu sais que je n’ai pas accepté son offre.
David : Tu n’as pas refusé, non plus.
Crochet : Ne vois-tu pas que c’est exactement ce qu’il veut ? Nous monter l’un contre l’autre.
David : Et bien, ça marche.
Crochet : Calme-toi, si tu ne veux pas que le poisson se propage plus vite encore.
David : Ce qui m’importe, c’est de vivre assez longtemps pour retrouver ce sextant et le ramener à ma famille. Alors dis-moi où il est ?
Crochet : Mon frère n’a pas perdu sa sacoche sur ce pic. C’est ce que j’ai voulu te faire croire.
David : Alors qu’est ce que son insigne faisait en bas ?
Crochet : Je l’ai fait tomber volontairement pour que tu le voies.
David : Pourquoi ?
Crochet : Si je t’avais dit la vérité, jamais tu ne serais venu jusqu’ici.
David : La vérité ? C’est que tu m’as amené ici pour me tuer !
Crochet : Je t’ai amené ici pour te sauver la vie !
David : Menteur !
David attaque Crochet mais celui-ci le frappe. David est inconscient.
–[Le Pays Imaginaire – Passé]–
Liam est inconscient.
Killian : Liam, réveille-toi ! Je vais te ramener au navire, viens. Allez, viens.
Peter Pan : Je t’avais pourtant prévenu. Il mourra dès que le poison atteindra son cœur.
Killian : Je t’en supplie, c’est mon frère, il est tout ce qui me reste.
Peter Pan : Tu n’aurais peut-être pas du le pousser à prendre un tel risque ?
Killian : Il est si têtu, je ne voulais pas… Peux-tu m’aider ?
Peter Pan : Tu auras peut-être du mal à le croire mais c’est ton jour de chance, car il existe un moyen de lui éviter la mort.
Killian : Lequel ?
Peter Pan montre la chute d’eau, derrière le buisson d’ombrêve à Killian.
Peter Pan : Cette source. Le pouvoir régénérant du Pays Imaginaire y circule, c’est ce qui permet à cette île et tout ce qui s’y trouve de rester si jeune. Quelle que soit la personne et le mal dont elle souffre, si elle boit cette eau, elle sera guérie.
Killian : Merci.
Peter Pan : Cependant… Je dois te mettre en garde. Quand on a recours à la magie, il y a toujours un prix à payer… Le pouvoir de cette source ne fait pas exception… Ne quitte pas cette île si tu n’es pas prêt à le payer.
Killian : Evidemment, dis-moi ce que tu veux et je te jure que tu l’auras.
Killian remplit une gourde d’eau et fait boire son frère.
Killian : Liam, réveille-toi.
Liam se réveille.
Liam : Appelez-moi Capitaine, Lieutenant… Que s’est-il passé ?
Killian : Aucune importance, je vais payer le jeune garçon et nous quitterons cet endroit… Je t’écoute mon garçon, dis-moi ce que tu veux ! Où es-tu ?
–[Le Pays Imaginaire]–
Henry dessine une maison sur la terre. L’enfant perdu s’approche de lui.
Henry : Je veux pas me battre à nouveau, c’est clair ?
L’enfant perdu: Je suis pas venu me battre... Je suis venu te transmettre un message... Ta famille est ici.
Henry : Quoi ?
L’enfant perdu: Ils sont sur l’île…
Régina parle à travers le cœur.
Régina : Ils font tout ce qu’ils peuvent pour te retrouver.
Henry : Non. Je te crois pas tu me fais marcher parce que je t’ai blessé à la joue. T’as inventé ça pour te venger.
Régina : Je te fais pas marcher, c’est la vérité.
L’enfant perdu: Regarde.
L’enfant perdu lui donne le miroir.
Régina : Henry ! Comment tu vas, Henry ?
Emma : Est ce que tu m’entends ?
Henry : Maman ?
Mary Margaret : Je suis là, moi aussi.
Henry : Non, c’est un piège.
Emma : Non, c’est pas un piège, je te promets, c’est bien réel ! On a lancé l’opération évasion cobra ! On est là !
Henry : Vous êtes sur l’île ?
Emma : Oui, on va te ramener à la maison.
Henry : J’entends quelqu’un qui vient. C’est Peter. Je vais y aller, ça vaut mieux.
Toutes : Attends !
Henry : Il faut que j’y aille.
Régina : On t’aime fort Henry !
Henry jette le miroir qui se casse.
–[Dans les nuages - Passé]–
Le Joyau du Royaume fait voile vers la Forêt Enchantée.
Killian : Comment te sens-tu ?
Liam : En pleine forme ! Kilian… J’aurais du t’écouter.
Killian : Peu importe. Je suis soulagé que tu aies survécu. Que fait-on maintenant que nous…
Liam : Nous dénonçons la lâcheté de notre roi.
Killian : Espérons que le royaume nous soutiendra.
Liam : Cela ne fait aucun doute… Et comme tu le dis si bien, recourir à une arme aussi barbare pour remporter une guerre n’est pas de bon ton.
Killian : Oui… Je te suivrai jusqu’au bout du monde, tu le sais, n’est-ce pas ?
Un marin : Accrochez-vous ! On redescend !
Le vaisseau amerrit.
Un marin : Terre en vue !
Killian : Quels sont les ordres, Capitaine ? Veux-tu que je t’accompagne pour rendre compte de notre voyage à la royauté.
Liam s’effondre une nouvelle fois.
Killian : Liam ? Non, non, Liam ! C’est pas vrai ! Liam ! Non ! Non ! Non ! Non !
Killian prend Liam dans ses bras.
Killian : On a un blessé, à l’aide venez ! Liam… Non.
Liam meurt. Killian pleure.
–[Le Pays Imaginaire]–
Crochet se prépare à couper le buisson d’ombrêve.
Crochet : Qu’est ce qui faut pas faire !
Il prend l’eau de la cascade et réveille David.
Crochet : Réveille-toi !
David : Non ! Lâche-moi !
Crochet : Non ! Non ! Doucement, doucement, calme-toi. Regarde, l’eau qui est dans cette gourde annule les effets de l’ombrêve, c’est la seule chose qui puisse te sauver.
David : C’est pour ça que tu m’as fait venir ici.
Crochet : Mais oui.
David : Tu savais que tu pourrais pas me convaincre de laisser ma famille.
Crochet : Et que tu es plus têtu qu’une mule, oui. Je l’ai vite compris.
David : Et ben, vas-y, donne-là moi.
Crochet : Je dois d’abord te dire quelque chose. Parce que le pouvoir de cette eau vient de l’île, elle-même, une fois que tu l’auras bue, tu ne pourras plus jamais quitter le Pays Imaginaire.
David : Ca me parait pas si cher payé vu ce que j’y gagne… Une chance de sauver mon petit-fils… Et d’aider ma famille à rentrer chez nous.
David boit l’eau et le poison disparaît.
David : J’ai une question. Pourquoi t’as risqué ta vie pour moi alors que t’avais strictement rien à y gagner ?
Crochet : Je ne l’ai pas fait pour toi, camarade.
––––––––––––
Mary Margaret, Emma and Regina marchent dans la jungle.
Mary Margaret : Vous croyez qu’il va tenir le coup ?
Emma : Il va très bien !
Regina : Comment vous pouvez en être sûre ?
Emma : C’est notre fils, il est pas du genre à se laisser abattre et maintenant il a une bonne raison de s’accrocher. Il sait qu’on va venir, qu’on le laissera jamais tomber.
Mary Margaret : Excuse-moi d’avoir douté de toi. Mais… Je sais qu’il est tentant de se laisser envahir par les ténèbres et je ne voulais pas que tu…
Regina : Elle ne lui a pas arraché le cœur, c’est moi qui l’ai fait, c’est pour ça que je suis là. Vous êtes toujours la famille du bonheur.
Elles entendent un bruit et se préparent à se battre. C’est David et Crochet qui reviennent.
David : Baissez vos armes, c’est nous.
David va embrasser Mary Margaret.
Mary Margaret : Oh! Mmm !
Regina : Où est le sextant ?
Crochet : Il semble que Peter nous ait devancé.
Mary Margaret : Loin de moi l’idée de me plaindre mais qu’est ce que c’est…
David embrasse encore Mary Margaret.
Emma : Je crois que moi, je vais me plaindre.
Regina : Que ne donnerais-je pas pour un autre charme du sommeil.
David : Sans Crochet, je ne serais pas là… Il m’a sauvé la vie.
Crochet : Es-tu certain de vouloir leur en parler ?
David : Dans la jungle, des enfants perdus nous ont pris en embuscade, ils étaient bien plus nombreux que nous, on était cerné mais… Crochet a risqué sa vie pour m’éviter d’être touché par une flèche empoisonnée. S’il n’avait pas été là, je serais mort. Donne-moi ta flasque.
Crochet donne à David sa flasque.
David : Son courage mérite d’être salué.
Crochet : Merci
David boit.
David : Mm. Mm.
David la donne à Mary Margaret.
Mary Margaret : A Crochet !
Mary Margaret la donne à Régina qui refuse.
Régina : J’ai horreur du rhum.
Emma prend la flasque et boit.
Emma : A Crochet.
Le groupe se disperse.
Mary Margaret : Raconte-moi ce qui s’est passé.
Emma : Vous lui avez vraiment sauvé la vie ?
Crochet : Cela vous surprend ?
Emma : Et ben, on peut pas dire que vous soyez… Ce que vous appelez des camarades.
Crochet : Cela ne veut pas dire que je laisserais votre père mourir sur cette île.
Emma : Merci.
Crochet : Je… Je pensais que vous seriez un temps soit peu reconnaissante.
Emma : Je le suis, c’est pour ça que je vous ai remercié.
Crochet : La vie de votre père ne vaut pas plus que cela à vos yeux.
Emma : Oh pitié ! Vous vous en remettriez jamais.
Crochet : Peut-être bien que c’est toi qui ne t’en remettrais jamais.
Emma embrasse Crochet.
Crochet : C’était un moment qui…
Emma : Qui se reproduira pas.
Emma part.
Emma : Ne me suis pas, va chercher du bois pour le feu et revient dans 5 minutes.
Crochet : Comme tu voudras.
Crochet est secoué.
–[Sur la mer - Passé]–
L’équipage du Joyau du Royaume se recueille lors des funérailles du Capitaine.
Un marin : Ceci est à vous maintenant… Capitaine.
Killian : Tu seras toujours avec moi, mon frère… Nous avions fait le serment de servir le roi et notre royaume. Ils nous ont envoyés à la recherche d’un poison abominable, celui-là même qui a tué notre cher Capitaine… Alors plus jamais aucun navire fera voile vers cette île de malheur !
Killian brûle la voile de Pégase.
Killian : Plus jamais nous n’obéirons à de tells ordres !
L’équipage : Plus jamais !
Killian : Servir le roi et faire la guerre pour lui ? Ne nous mènerait qu’au déshonneur ! Si vous n’êtes pas d’accord avec moi, fuyez maintenant ou vous subirez le supplice de la planche… Mais ceux d’entre vous qui resteront seront des hommes libres et je serai leur Capitaine.
L’équipage : Oui !
Killian : Nous naviguerons désormais sous pavillon rouge ainsi nos ennemis seront que nous ne ferons pas de quartier… Nous volerons tout ce qui nous plaira et nous vivrons selon nos propres règles de conduites car en ce monde c’est ce qui est de bon ton !
L’équipage : Ouais !
Killian : Notre royaume est corrompu et immoral… Ce qui le gouvernent ont pris mon frère, mon Capitaine et à mon tour je vais leur prendre tout ce qui leur est cher !
L’équipage : Ouais !
Killian : A commence par ce navire ! Remontez la peinture de la cale
Un marin : La peinture Capitaine ?
Killian : C’est le moment de renommer ce voilier. Nous ne naviguerons plus sous le nom de Joyau du Royaume, ce navire sera désormais le Jolly Roger
L’équipage : Ouais !
Killian : Et quand ils se retrouveront face à nous, je veux qu’ils sachent exactement à qui ils ont à faire : des pirates sans pitié !
L’équipage : Ouais, des pirates !
Killian : Parce qu’au moins chez les voleurs, il y a un code l’honneur !
L’équipage : Vive le Capitaine Jones ! Capitaine Jones ! Capitaine Jones ! Capitaine Jones ! Capitaine Jones ! Capitaine Jones ! Capitaine Jones ! Capitaine Jones ! Capitaine Jones !
–[Le Pays Imaginaire]–
Crochet est assis, il boit. Peter Pan se montre.
Peter Pan : Tu auras mieux fait d’accepter mon offre.
Crochet : On dirait qu’en fin de compte je n’ai pas besoin de ton aide en ce qui concerne Emma.
Peter Pan : Tu crois que ce baiser voulait dire quelque chose ?
Crochet : Oui. Cela veut dire qu’elle commence enfin à voir l’homme que je suis réellement.
Peter Pan : C’est-à-dire ? Pirate avec une main en moins et un peu trop porté sur la bouteille ? Je ne suis pas un adulte mais je suis à peu près sûr que ce n’est pas ce qui est de plus attirant.
Crochet : Un home d’honneur.
Peter Pan : Alors, dis-moi, qu’est ce qu’un homme d’honneur, tel que toi, ferais s’il apprenait un secret fascinant ?
Crochet : Cela dépend de la nature du secret.
Peter Pan : C’est au sujet de Baelfire… Ou Neal, peu importe comment il se fait appeler ces temps-ci… Celui dont Emma est amoureuse, le père d’Henry.
Crochet : Pourquoi tu parles de lui ? Il a été tué.
Peter Pan : Non, j’ai bien peur que non… Il est vivant et tu ne sais pas encore le meilleur ? Il est au Pays Imaginaire.
Crochet : Il est ici ?
Peter Pan : Oui. Tu es surpris, on dirait. Je suis sûr qu’Emma serait ravie de savoir que le père se son fils est toujours en vie… Mais je ne voudrais surtout pas étouffer dans l’œuf une histoire d’amour naissante… Alors je te laisse le soin de décider, si tu lui dis ou non… Voyons quel genre d’homme tu es réellement.
Peter part.
––––––––––––
Les enfants perdus transportent Neal à travers la jungle. Peter arrive.
Peter Pan : Comment va notre invité ?
Félix : On l’a drogué, il va dormir un moment. Qu’est ce que tu veux qu’on en fasse ?
Peter Pan : Suspendez-le moi… Tout là-haut… A coté de l’autre.